移民の補償範囲には、より微妙な言葉が必要です
分析
「サージ」は不正確で非人間的です。追加の詳細により、精度が向上します。

米国のニュース組織からのヘッドライン(スクリーンショット)
見出しは、移民の「急増」が米国の南の国境を越えて「氾濫」していると宣言しています。これらの観測は季節と同じくらい予測可能です。 ワシントンポスト紙は 冬が春に変わると違法な交差点の増加が起こり、夏が砂漠を危険にさらすと減少します。
ジャーナリストは、たとえ公式を繰り返したとしても、より良い判断を下す必要があります。 3月下旬の報告では、国土安全保障長官のAlejandro Mayorkasを直接引用していなくても、その言葉を使用していました。多くの 「非武装の黒人」は速記になりました これは、ジャーナリストが対抗しようとしている可能性のある偏見を補強するものであり、移民を説明する言葉は、有色人種に対する固定観念をさらに高める可能性があります。
2002年に「BrownTideRising」を出版した学者、オットーサンタアナは、1990年代の移民制限イニシアチブを促進した比喩的な言葉を非難しました。
ラテン系移民に「洪水」の比喩を使用することにも偏りがあり、疲れています。それは、1990年代の反移民イニシアチブを促進するために使用された言語の研究でほぼ20年前に呼び出されました。 https://t.co/S7SDyJTLkK
— Mary Mazzocco(@OAKJRNAL) 2021年3月25日
見出しの誇張は、ニュースの消費者にメキシコからの移民のことを考えさせるかもしれませんが、ピュー研究所は、 移民全体のより大きな割合 アメリカへはアジアで生まれました。そして、10%はヨーロッパ、カナダ、および北米の他の場所から来ています。
また、米国に不法に滞在している人々が、必ずしも南の国境を通過する文書なしで入国したわけではないことも重要です。 The 移民研究センター 一時的なビザの過剰滞在が、移民が米国で違法に滞在している主な理由であることがわかりました。
これは、移民をどのように説明するかについての矛盾するガイダンスにつながります。全米ヒスパニックジャーナリスト協会から 文化コンピテンシーガイド :「「不法移民」や「不法滞在者」などのフレーズは、複雑で絶え間なく変化する法的状況を不特定の有罪の仮定に置き換えます。 …これらの用語はいずれも、人が合法的にここに来てビザが失効したかどうか、または人が法的な問題の状態にあり、書類が処理されるのを待っているかどうかを明確にしません。大人または子供—移民法廷で処理されており、亡命の申請に関する決定を待っています。」
AP通信のスタイルブックはジャーナリストに「 違法 人ではなく、行動を指すだけです。」また、APは、「エイリアン」または「文書化されていない(これらの用語を使用する人々または政府の文書を引用する場合を除く)」の使用を推奨していません。
移民やその他の話を報告する際に責任を負うことは、可能な限り正確にすることです。移民の出身国を説明してください。また、それらのステータスについても明示してください。彼らはビザを超過滞在しましたか?彼らは庇護申請に関する裁定を待っていますか?家族の一部の米国市民はいますか?
私たちの情報源を不必要に非人間化し、人々のグループに対する無意識の偏見を永続させる言葉に注意してください。ジャーナリストは、公の言説を形作る私たちの力を認識しなければなりません。特にそれらの専門家が距離を作ることを目的とした言葉を使用する場合、懐疑論のない職員に反響することは危険である可能性があります。
- 移民の「急増」は一般的で予測可能です
- 「非武装の黒人」は、あなたがそれが何を意味すると思うかを意味するのではありません
- 良いジャーナリズムのルール:この物語には何が欠けていますか?