Zodiac Signによる互換性を見つけてください
コピー編集者としてあなたをより価値のあるものにすることができるスキル
他の
いつ American Copy Editors Society 今週フィラデルフィアで開催される年次会議では、サバイバルスキルが議題になります。
それほど昔のことではありませんが、コピー編集の役割は「ミッションクリティカル」と見なされていました。コピー編集者も紙もありません。しかし、数ターン前、この曲がりくねった下り坂で、他のジャーナリストの仕事を修正することが主な仕事であるジャーナリストが必要な理由を疑問視する人もいました。他の人は、ニュースルームにコンテンツを作成しない人が必要な理由を尋ねました。どちらの質問も単純な考え方を反映しています。
先週の水曜日にメディアジェネラルが3つのメトロ新聞のコピー編集とページデザインを統合すると発表したことは、コピー編集者の安心感をさらに損なうものです。光沢の一部をコピー編集者がいることの価値に戻すのに役立ついくつかのスキルを提案したいと思います。
求人情報のトレンド検索を実行する場合 確かに.com 、コピー編集者を求める広告の割合が減少していることがわかります。編集者向けの広告はほぼフラットです。校正者向けのものはダウンしています。この測定値は大雑把ですが、これは私たちが持っている最高の測定値の1つです。
では、コピー編集者ができることは何がトレンドになっているのでしょうか? SEO、または検索エンジン最適化、タグ付け、分析はすべてスピードを上げています。そして、コピーデスクよりもWebのコンテンツを向上させるためのプロセスに適した場所はありません。
もちろん、これらのスキルのすべてに編集が含まれるわけではありません。コンテンツにタグを付けることはそれをより良くするのではなく、単に見つけやすくするだけです。従来のコピー編集スキルとは少し異なるスキルセットが必要ですが、コピー編集者が何世代にもわたって行ってきたコーディングやフォーマットと大差ありません。その方向へのいくらかの訓練と成長は人々が仕事を得るのを助けるかもしれません。
Web向けにストーリーを最適化する方法をより深く理解することは、急速に変化するニュース環境で仕事を続けようとしているストーリーとコピー編集者にのみ役立ちます。印刷されたページでよく読まれる見出しは、Googleがそれらを探しているときにフラットになる可能性があります。両方の種類の見出しを書くには、賢明なコピーエディターが必要です。
コピーエディターのプレートにもう1つの非編集スキルを置きます。それは、XMLタグ付けです。 XMLはExtensibleMarkupLanguageの略です。バリエーションはたくさんありますが、その1つは、パブリッシャーがさまざまなプラットフォーム向けのコンテンツを作成するのに役立つことです。これは、コンテンツが「プラットフォームにとらわれない」、つまり、消費者が好む方法で配信されるという約束をパブリッシャーが実現するのに役立ちます。 XMLはHTMLのようにプレーンテキストで記述されていますが、動作が異なります。


たとえば、記事または本のXMLタグを使用すると、すべてを再編集および再設計することなく、iPad、Kindle、電話、およびさまざまなプラットフォームで、その本を印刷形式で読者に配信できます。
これらの指示を追加するワークフローの最適な場所の1つは、編集段階です。最近、McClatchy-Tribune Regional News、(Rochester、N.Y.)Democrat and Chronicle、McGraw Hill、Harvard、MTVNetworksなどの場所からこれらのスキルを探している広告を見ました。編集と組み合わせて、それはいくつかのキャリアを拡張するスキルである可能性があります。
あなたのキャリアや仕事について質問がありますか? ジョーに答えをメールで送ってください 。