Zodiac Signによる互換性を見つけてください
逆に綴られた宿題はラテン語で「児童虐待」に翻訳されますか?
Tfcn
最近ソーシャルメディアをスクロールすると、「宿題」という単語の綴りがラテン語で「児童虐待」に変換されるというバイラルな主張に出くわしたかもしれません。これらの主張は誤りです。
最近ソーシャルメディアをスクロールすると、「宿題」という単語の綴りがラテン語で「児童虐待」に変換されるというバイラルな主張に出くわしたかもしれません。この主張は最近どこにでもあり、世界中で何千ものビューを獲得しています インスタグラム 、 ツイッター 、 Reddit と Youtube 。
しかし、「krowemoh」は本当にラテン語ですか、それとも単なるランダムな文字の寄せ集めですか?これが私たちがそれを事実確認した方法です。
クリック抑制の練習
YouTubeでの主張を詳しく見てみましょう。このビデオは、YouTuberがキーワード検索を行い、UrbanDictionaryの最初の結果をクリックした画面を記録したものです。最初の結果を自動的にクリックすることは、情報を検証するための優れた手法ではありません。代わりに、クリック抑制と呼ばれるスタンフォード歴史教育グループのメディアリテラシースキルを練習してください。これは、アクセスするWebサイトを決定する前に、検索結果をスキャンしてより適切なソースを探すWebブラウジング戦術です。信頼できる情報源を探すためにさらに数秒を費やすことは、最終的には常に価値があります。
情報源に直接向かう
アーバンディクショナリに向かうと、「 カウエモ 。」一番上の定義は、ユーザー名Sherli Damelioの誰かによって書かれ、1月6日に投稿されました。そしてここにUrban Dictionaryの問題があります—インターネット上の誰でも定義を提出できます。
アーバンディクショナリに精通していない人にとっては、メリアムウェブスターディクショナリの一種の反抗的な若い兄弟です。主な違いは?単語を定義するプロの編集者の代わりに、UrbanDictionaryは完全にクラウドソーシングされています。このウェブサイトは、主にスラングの単語やフレーズを定義するためのものです。それで、ラテン語に関しては、それは信頼できる情報源ですか?いいえ。
他の情報源が言っていることを見る
グーグルでキーワード検索を行うと、この主張を暴くいくつかの記事が出てきました。 Snopesからのファクトチェック 。 Snopesによると、「krowemoh」はラテン語ではありません。ラテン語にはWという文字が存在しないためです。
この主張を事実確認する他の方法は、単に オンラインラテン語辞書 またはを使用します Google翻訳ツール 。ラテン語の辞書では、「krowemoh」の結果は表示されませんでした。そして、グーグル翻訳を調べるとき、児童虐待のラテン語のフレーズは完全に異なります。
評価
合法ではありません。 逆に綴られた宿題がラテン語で「児童虐待」に変換されるという主張に真実はありません。